דביבון ופרפר / Енот и бабочка на иврите

 60.00

В наличии

Стандартная доставка до пункта выдачи и курьером – в течение трех рабочих дней.

  • Готово ₪20 - до пункта выдачи
  • Готово ₪33 - курьером на дом
  • Готово Самовывоз — бесплатно
  • Готово Срок хранения товара в локере - 3 рабочих дня
Безопасные платежи
  • Карта VISA
  • MasterCard
  • Discover Card
  • PayPal

Описание

«Енот и бабочка» – книжка поэта Александра Розенштрома и художника Петра Перевезенцева сегодня празднует свое 24-х летие.

Это одна из первых книг издательства «Август». Для многих читателей она стала первой самостоятельно прочитанной книгой.

Теперь «Енот и бабочка» переведены на иврит известным израильским поэтом Нати Баит.

Книжка наверняка будет интересна и полезна не только детям, но и родителям, которые учат иврит. Русский вариант стихотворения тоже есть в книге.

Так что молодой Енот в самом расцвете сил заговорил на иврите и ждет знакомства с новыми читателями!

Идеальный шрифт для первого чтения

«Проснулся енот и никак не поймет,
Никак он не разберет –
Неужто он снова всё тот же енот,
А может немножко не тот?

И если енот, то хотел бы он знать,
Как мог он недавно летать?
А если он бабочка, – где же пчела,
Где поле, где оба крыла?

И ходит, и бродит несчастный енот,
Никак не поймет, что к чему.
– А может я снюсь… – догадался енот, –
Вот только узнать бы – кому?..»

Страниц: 32 (Мелованная)

Размеры: 256x255x10 мм

Хотите получить книги по самой выгодной цене?! Подпишитесь на новости Tapuzim.Store. Закрытые распродажи только для наших подписчиков!

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “דביבון ופרפר / Енот и бабочка на иврите”

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи